曲名(Song) : เหงาแหละ (First Time Lonely)

演唱者(Artist) : TALAY X TOMMY

 

Talay :

แต่ละวันมันไม่นานเท่าไร
Dtae la wan man mai naan tao rai

每一天並非如此漫長

Tommy :

ตกกลางคืนไม่เท่าไรก็เช้า
Dtok glaang keun mai tao rai gor chao

從深夜到清晨也不需要多久

Talay :

วันเวลาที่หมุนไป ต้องทำอะไรตั้งมากมาย
Wan way-laa tee mun bpai  dtong tam a-rai dtang maak maai

時間流逝,要做的事還有很多

อยู่เฉยๆ เสียเวลาเปล่า
Yoo choiie choiie siia way-laa bplao

無所事事是在浪費時間

 

Talay :

อยู่คนเดียวก็ไม่เห็นเป็นไร
Yoo kon diieow gor mai hen bpen rai

獨自一人也沒有什麼

Tommy :

ไม่เข้าใจเลยที่ใครบ่นเหงา
Mai kao jai loiie tee krai bon ngao

我不懂為什麼人們會討厭寂寞

Talay :

แต่ละวันที่หมุนไป ต้องเจอกับใครตั้งมากมาย
Dtae la wan tee mun bpai  dtong jer gap krai dtang maak maai

日子一天天過去,我遇見了許許多多的人

Tommy :

ก็คิดมากไปหรือเปล่า
Gor kit maak bpai reu bplao

是我想太多了嗎

Talay :

รู้ตัวเองอีกทีเราก็มาอยู่ที่ริมทะเล
Roo dtua eng eek tee rao gor maa yoo tee rim ta-ley

有天,我發現自己已身在海邊

Tommy :

กับกีต้าร์ตัวโปรดและนั่งร้องเพลง
Gap gee-dtaa dtuua bproht lae nang rong pleng

拿著最愛的吉他唱著歌

Talay :

คิดถึงเขาเหลือเกินในบรรยากาศที่วังเวง
Kit tueng kao leuua gern nai ban-yaa-gaat tee wang-weng

在這孤獨的一天,我很想念他

Tommy :

ไม่คิดว่าจะได้เจอกับตัวเอง
Mai kit waa ja daai jer gap dtuua eng

我從未想過這會發生在我身上

 

(Talay & Tommy )

 ที่เรียกว่าเหงามันเป็นยังไง ก็เพิ่งเข้าใจแหละตอนนี้
Tee riiak waa ngao man bpen yang ngai gor perng kao jai lae dton-nee

今天我才意識到寂寞的真正含義

เจ็บกว่าไม่มี คือการเคยได้มี จริงอย่างที่ได้ยินมานาน
Jep gwaa mai mee keu gaan koiie daai mee jing yaang tee daai yin maa naan

唯一比身旁無人更痛苦的事就是有人離開。這是真的,當別人對我這麼說

คำว่าเหงาน่ากลัวเท่าไร ก็เพิ่งเข้าใจแหละตอนนี้
Kam waa ngao naa gluua tao rai gor perng kao jai lae dton-nee

我才意識到孤獨這個詞有多可怕

คืนที่เนิ่นนาน อยากผ่านไปซักที เพราะความเหงาช่างทรมาน
Keun tee nern naan  yaak paan bpai sak tee  pror kwaam ngao chaang tor-ra-maan

我需要度過漫長的夜晚,因為寂寞如此煎熬

 

I really miss you 

 

Talay :

ช่วงเวลาอย่างนี้เคยชอบมัน
Chuuang way-laa yaang nee koiie chop man

我曾喜歡過這樣的時候

Tommy :

ชอบกลางคืนที่เงียบงันอย่างนี้
Chop glaang keun tee ngiiap ngan yaang nee

喜歡這樣安靜的夜晚

Talay :

แต่ในวันที่เขาไปไกล มันเงียบเหงาไป
Dtae nai wan tee kao bpai glai  man ngiiap ngao bpai

但他離開的那天起,都變得如此寂寞

Tommy :

กลับมาอยู่ข้างๆ กันได้ไหม
Glap maa yoo kaang kaang gan daai mai

你能回到我身邊嗎

 

Talay :

รู้ตัวเองอีกทีเราก็มาอยู่ที่ริมทะเล
Roo dtua eng eek tee rao gor maa yoo tee rim ta-ley

有天,我發現自己已身在海邊

Tommy :

กับกีต้าร์ตัวโปรดและนั่งร้องเพลง
Gap gee-dtaa dtuua bproht lae nang rong pleng

拿著最愛的吉他唱著歌

Talay :

คิดถึงเขาเหลือเกินในบรรยากาศที่วังเวง
Kit tueng kao leuua gern nai ban-yaa-gaat tee wang-weng

在這孤獨的一天,我很想念他

Tommy :

ไม่คิดว่าจะได้เจอกับตัวเอง
Mai kit waa ja daai jer gap dtuua eng

我從未想過這會發生在我身上

 

(Talay & Tommy )

 ที่เรียกว่าเหงามันเป็นยังไง ก็เพิ่งเข้าใจแหละตอนนี้
Tee riiak waa ngao man bpen yang ngai gor perng kao jai lae dton-nee

今天我才意識到寂寞的真正含義

เจ็บกว่าไม่มี คือการเคยได้มี จริงอย่างที่ได้ยินมานาน
Jep gwaa mai mee keu gaan koiie daai mee jing yaang tee daai yin maa naan

唯一比身旁無人更痛苦的事就是有人離開。這是真的,當別人對我這麼說

คำว่าเหงาน่ากลัวเท่าไร ก็เพิ่งเข้าใจแหละตอนนี้
Kam waa ngao naa gluua tao rai gor perng kao jai lae dton-nee

我才意識到孤獨這個詞有多可怕

คืนที่เนิ่นนาน อยากผ่านไปซักที เพราะความเหงาช่างทรมาน
Keun tee nern naan  yaak paan bpai sak tee  pror kwaam ngao chaang tor-ra-maan

我需要度過漫長的夜晚,因為寂寞如此煎熬

 

(Talay & Tommy )

คำว่าเหงาน่ากลัวเท่าไร ก็เพิ่งเข้าใจแหละตอนนี้
Kam waa ngao naa gluua tao rai gor perng kao jai lae dton-nee

我才意識到孤獨這個詞有多可怕

คืนที่เนิ่นนาน อยากผ่านไปซักที เพราะความเหงาช่างทรมาน
Keun tee nern naan  yaak paan bpai sak tee  pror kwaam ngao chaang tor-ra-maan

我需要度過漫長的夜晚,因為寂寞如此煎熬

 

I really miss you 

I really miss you 

arrow
arrow

    旅人–克莉熙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()