曲名(Song) : กีดกัน(阻礙)
演唱者(Artist) : Billkin Putthipong Assaratanakul

 

ใครเล่าเลยจะรู้ว่าความรัก
Krai Lao Loey Ja Ruu Waa Kwaam Rak

誰能懂得愛情

แม้แรกเจอต่างคนไม่รู้จัก
Mae Raek Jer Dtaang Khon Mai Ruu Jak

初次見面我們也許不了解彼此

แต่ปักใจเพียงครั้งเดียว ติดในใจชั่วกาล
Dtae Bpak Jai Phiang Krang Diao Tid Nai Jai Chua Gaan

但這份一見鍾情會永存於我們心中

ยามที่เราทั้งสองได้พานพบ
Yaam Thii Rao Thang Song Dai Phaan Phob

當我們尋覓到彼此

ลบเรื่องราวอดีตที่ร้าวราน
Lob Reuang Raoo Adiit Thii Raoo Raan

消除了所有痛苦

เธอคือความรักแท้ ที่ฉันหามาเนิ่นนาน
Ter Kheu Kwaam Rak Thae Thii Chan Haa Maa Neun Naan

你是我渴望已久的真愛

แต่ความรักดูเหมือนเลือนรางปลายทางไม่เป็นดังใจ
Dtae Kwaam Rak Duu Meuan Leuan Laang Bplaai Thaang Mai Bpen Dang Jai

但愛如此複雜,也許無法如我們所願

ถ้าจะให้เราพบกันไยต้องกีดกั้นเราให้ไกล
Thaa Ja Hai Rao Phob Gan Yai Dtong Giid Gan Rao Hai Glai

如果我們注定相遇,為何又必須分離

กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Giid Gan Duay Phaen Faa Mae Glai Chan Yin Dii Ja Faa Bpai

若我們相隔於天際,我樂意去突破

กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Giid Gan Duay Phuuphaa Suung Chan Labtaa Chan Mai Wan Wai

即使高山相隔,我也無所畏懼

กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Giid Gan Duay Welaa Chan Yin Diiro

如果時間使我們分開,我也願意等待

แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Dtae Giid Gan Duay Cha Dtaa Chan Khong Dtong Yom Phaai Phae Chai Mai

但若是命運將你我分離,我就得放棄,是嗎?

ใช่ไหม..
Chai Mai

是嗎...

 

ในตอนจบสุดท้ายนิยายรัก
Nai Dton Job Sud Thaai Niyaai Rak

在愛情小說的結尾

มักให้คนห่างไกลได้ย้อนกลับ
Mak Hai Khon Haang Glai Dai Yon Glab

通常會讓分離的兩人再次相遇

กลับมาเพื่อพบเจอ บอกรักเธออีกครั้ง
Glab Maa Peua Phob Jer Bok Rak Ter iik Krang

重逢,然後再說一次我愛你

แต่ความจริงของฉันรักเราคงเป็นไปดังนั้นไม่ได้
Dtae Kwaam Jing Khong Chan Rak Rao Khong Bpen Bpai Dang Nan Mai Dai

但在現實中,我們的愛卻不能如此

พยายามแค่ไหนไม่มีทางใดที่เราจะใกล้กัน
Phayayaam Khae Nai Mai Mii Thaang Dai Thii Rao Ja Glai Gan

無論我們多麼努力都無法靠近

กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Giid Gan Duay Phaen Faa Mae Glai Chan Yin Dii Ja Faa Bpai

若我們相隔於天際,我樂意去突破

กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Giid Gan Duay Phuuphaa Suung Chan Labtaa Chan Mai Wan Wai

即使高山相隔,我也無所畏懼

กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Giid Gan Duay Welaa Chan Yin Diiro

如果時間使我們分開,我也願意等待

แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Dtae Giid Gan Duay Cha Dtaa Chan Khong Dtong Yom Phaai Phae Chai Mai

但若是命運將你我分離,我就得放棄,是嗎?

ใช่ไหม..
Chai Mai

是嗎...

 

กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Giid Gan Duay Phaen Faa Mae Glai Chan Yin Dii Ja Faa Bpai

若我們相隔於天際,我樂意去突破

กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Giid Gan Duay Phuuphaa Suung Chan Labtaa Chan Mai Wan Wai

即使高山相隔,我也無所畏懼

กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Giid Gan Duay Welaa Chan Yin Diiro

如果時間使我們分開,我也願意等待

แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Dtae Giid Gan Duay Cha Dtaa Chan Khong Dtong Yom Phaai Phae Chai Mai

但若是命運將你我分離,我就得放棄,是嗎?

ใช่ไหม..
Chai Mai

是嗎...

 

กีดกั้นด้วยแผ่นฟ้าแม้ไกลฉันยินดีจะฝ่าไป
Giid Gan Duay Phaen Faa Mae Glai Chan Yin Dii Ja Faa Bpai

若我們相隔於天際,我樂意去突破

กีดกั้นด้วยภูผาสูงชันลับตาฉันไม่หวั่นไหว
Giid Gan Duay Phuuphaa Suung Chan Labtaa Chan Mai Wan Wai

即使高山相隔,我也無所畏懼

กีดกันด้วยเวลาฉันยินดีรอ
Giid Gan Duay Welaa Chan Yin Diiro

如果時間使我們分開,我也願意等待

แต่กีดกั้นด้วยชะตาฉันคงต้องยอมพ่ายแพ้ใช่ไหม
Dtae Giid Gan Duay Cha Dtaa Chan Khong Dtong Yom Phaai Phae Chai Mai

但若是命運將你我分離,我就得放棄,是嗎?

ใช่ไหม..
Chai Mai

是嗎...

arrow
arrow

    旅人–克莉熙 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()